趣味

    灰燼 회신 BIN 가사

    灰燼 회신 BIN 가사

    灰燼 BIN 迷える子羊が 마요에루 코히츠지가 방황하는 어린 양이 自由を求めて嘆いた 지유우오 모토메테 나게이타 자유를 찾아 탄식했어 逃げ場のない哀しみに 니게바노나이 카나시미니 도망칠 곳 없는 슬픔에 抱かれて 溺れて 堕ちてく 다카레테 오보레테 오치테쿠 안겨지고 빠지고 떨어져가 離さないでと強請る化け物が 하나사나이데토 네다루 바케모노가 놓지 말아줘 라고 비는 괴물이 無邪気に心を食い潰す 무쟈키니 코코로오 쿠이츠부스 순진하게 마음을 털어먹어 壊れた関係に縋りつく 코와레타 칸케이니 스가리츠쿠 부서진 관계에 매달려 狂ったのは僕の方だ 쿠렛타노와 보쿠노 호우다 미친 건 내 쪽이야 愛し愛されて逃げられない 아이시 아이사레테 니게라레나이 사랑하고 사랑받고 도망칠 수 없어 愛情は下らないエゴ 아이죠우와 쿠다라나이 에고 애정은 가치 ..

    洗礼 세례 RuLu feat. VY1 가사

    洗礼 세례 RuLu feat. VY1 가사

    洗礼 RuLu/VY1 のらりくらりかわして来たって 노라리 쿠라리 카와시테 키탓테 슬쩍 슬쩍 몸을 돌려 피하게 됐어 首はそのうち回らなくなって 쿠비와 소노우치 마와라나쿠낫테 목은 곧 돌지 않게 되고 五体満足が唯一取柄の 身体も意味を無くした 고타이만조쿠가 유이이츠노 토리에노 카라다모 이미오 나쿠시타 오체 만족이 유일한 장점의 몸도 의미를 잃었어 消えちまえばいいんだ 키에치마에바 이인다 사라져 버리면 되는 거야 それがそんな簡単じゃねぇんだ 소레가 손나 칸탄쟈넨다 그게 그렇게 간단하지가 않은 거야 こんな皮肉*はまっぴらだ 一抜け**したい 콘나 히니쿠와 맛피라다 이치누케시타이 이런 비꼼은 딱 질색이야, 제일 먼저 빠져나가고 싶어 吐き潰して 色褪せて 型にはまっていく 하키츠부시테 이로아세테 카타니와 맛테이쿠 토하고 으깨서 퇴색..

    KiLLER LADY 八王子P(하치오우지P) 가사

    KiLLER LADY 八王子P(하치오우지P) 가사

    KiLLER LADY 八王子P/GUMI 제가 좋아합니다. KiLLER LADY 八王子P/円城寺三毛(CV:小野友樹) くだらない戯言 付き合いきれないわ 쿠라다나이 타와고토 츠키아이키레나이와 시시한 농담, 사귈 수 없어요 「好きにしていい?」なんて 何様のつもり? 「스키니시테 이이?」 난테 나니사마노 츠모리? 「좋아해도 돼?」라니 뭐 하려는 생각? あたしが言いたいこと 아타시가 이이타이코토 내가 말 하고싶은 걸 全て聞かなくても理解しなさい 스베테 키카나쿠테모 리카이시나사이 전부 듣지 않아도 이해하세요 ただし思考は見抜かないでよ 타다시 시코우와 미누카나이데요 다만 생각은 간파하지 말아요 触れて良いのはあたしが赦したときだけ 후레테 이이노와 아타시가 유루시타토키다케 닿아도 괜찮은 건 내가 허락했을 때 뿐 ずっと尻尾振って待ってて..

    Dance in the milk くじら(쿠지라)/Flower 가사

    Dance in the milk くじら(쿠지라)/Flower 가사

    Dance in the milk くじら/Flower 砂糖菓子みたいに甘く 사토우가시 미타이니 아마쿠 설탕과자처럼 달콤한 柔らかい朝を迎える 야와라카이 아사오 무카에루 부드러운 아침을 맞이해 お風呂上がりの濡れた髪先 오후로 아가리노 누레타 카미사키 목욕을 하고 젖은 머리카락 触れるのは僕だけ夢の後先 후레루노와 보쿠다케 유메노 아토사키 닿는 건 나 뿐, 꿈의 앞 뒤 ついたため息 泡になって消えた 츠이타 타메이키 아와니낫테 키에타 내쉰 한숨 거품이 되어 사라졌어 射し込む光 体に溶けた 사시코무 히카리 카라다니 토케타 들어오는 빛 몸에 녹아들었어 動かなくなったぬいぐるみ 우고카나쿠낫타 누이구루미 움직일 수 없게 된 인형 無造作に置いた スコールが呼んでた 무조우사니 오이타 스코-루가 욘데타 아무렇게나 둔 스콜이 부르고 있었어 ..

    Stick Candy 南雲ゆうき(나구모 유우키)/feat. Ado 가사

    Stick Candy 南雲ゆうき(나구모 유우키)/feat. Ado 가사

    Stick Candy 南雲ゆうき/feat. Ado Ver あーそういえば前にもこんな事あった気がするなって 아- 소우이에바 마에니모 콘나코토 앗타 키가 스루낫테 아, 그러고보니 예전에도 이런 일이 있었던 것 같네, 라고 もう覚えていないけど懐かしい気持ちになるな 모우 오보에테이나이케도 나츠카시이 키모치니 나루나 이젠 기억 안 나지만 그리운 기분이 드네 ねえ、君は今どこで何をしてんだっけ 네에, 키미와 이마 도코데 나니오 시텐닷케 저기, 너는 지금 어디서 뭘 하고있더라 もう覚えていないけどまあ忘れたわけでもないけどさ 모우 오보에테 이나이케도 마아 와스레타 와케데모 나이케도사 이젠 기억 안 나지만, 뭐어 잊어버린 것도 아니지만 喉の奥に詰まった飴が取れないから 노도노 오쿠니 츠맛타 아메가 토레나이카라 목의 안쪽에 막힌 사탕이 ..

    睡魔 수마 缶缶(칸칸)/Ayase 가사

    睡魔 수마 缶缶(칸칸)/Ayase 가사

    缶缶/Ayase 睡魔 さっきからうるさい 삿키카라 우루사이 아까부터 시끄러워 窓閉めて 마도시메테 창문을 닫고 まだ眠らせて 마다 네무라세테 아직 좀 더 자게 해 줘 独り言は枕元に落ちたまま 히토리 고토와 마쿠라모토니 오치타마마 혼잣말은 베갯머리에 떨어진 채 邪魔臭い 쟈마쿠사이 귀찮아 寝返りを打つペースが上がった 네가에리오 우츠 페-스가 아갓타 자다 몸을 뒤척이는 페이스가 올랐어 腕が痺れて起きることもない 우데가 시비레테 오키루코토모 나이 팔이 저려서 일어날 일도 없어 いつまでも夢の中にいられる 이츠마데모 유메노 나카니 이라레루 언제까지고 꿈 안에 있을 수 있어 ねえ早く起こしてよ 네에 하야쿠 오코시테요 저기, 빨리 깨워 줘 退屈なんだ 타이쿠츠난다 지루하다고 君がいないとさ 키미가 이나이토사 네가 없으면 말야 味気なく過..