浦島坂田船/センラ

    レイトショー /センラ【パトリシェフ】

    始発前のステイション しはつまえの すていしょん 첫 출발 전의 스테이션 窓の外の駐車場 まどの そとの ちゅうしゃじょう 창문 바깥의 주차장 かすれた常夜灯* かすれた じょうやとう 흐릿해진 상야등 君を照らしたdays gone by きみを てらした days gone by 너를 비췄던 days gone by 国道のtraffic noise こくどうのtraffic noise 국도의 traffic noise 途切れた隙間を とぎれた すきまを 중단된 틈을 埋めるようにそっと うめるように そっと 메우듯이 살짝 不意に思い出すのはそう ふいに おもいだすのは そう 불시에 생각해낸 건, 그래 君だけ きみだけ 너 뿐 どうすればいい? 어떻게 하면 좋은거야? I looking back…looking back to what you said 意味の..

    DREAM BABY センラ【くぅ(NEE)】

    君の部屋で愛が覚めたんだ きみの へやで あいが さめたんだ 너의 방에서 사랑이 깨어났어 街の中で煌めいた街灯 まちのなかで きらめいた がいとう 길거리에서 반짝이는 가로등 僕らは今声も出さないで ぼくらは いま こえも ださないで 우리들은 지금 목소리도 내지 않고 世界に狙いを定めて せかいに ねらいを さだめて 세계를 정확히 겨냥해 it’s show time 「君って何が出来んの?」 「きみって なにが できんの?」 「너는 뭘 할 수 있는거야?」 間違えばかり、思考は今日も まちがえばかり、しこうは きょうも 실수만 잔뜩, 사고는 오늘도 飽きを知らず僕を裏切って あきをしらず ぼくを うらぎって 질릴 줄 모르고 나를 배신하고 細い腕に抱きしめられる ほそい うでに だきしめられる 가느다란 팔에 안길 수 있어 寂しさと悲しさで さびしさと かなしさで..

    ティラミスユー 티라미수 유 / センラ 센라 【halyosy】가사

    ティラミスユー 티라미수 유 / センラ 센라 【halyosy】가사

    ティラミスユー / halyosy センラ Tiramisù I miss you (硬い僕のビスコッティ) 카타이 보쿠노 비스콧티 딱딱한 나의 비스코티 (黒いカッフェに浸して) 쿠로이 캇훼니 히타시테 검은 커피에 담그고 苦味と憂いが染み込む今夜 니가미토 우레이가 시미코무 콘야 쓴맛과 슬픔이 깊이 스며드는 오늘 밤 (君のマスカルポーネ) 키미노 마스카루포-네 너의 마스카포네 (白く泡立つパンナ) 시로쿠 아와다츠 판나 희게 거품이 이는 판나 衝撃と快楽を同時に如何 쇼우게키토 카이라쿠오 도우지니 이카가 충격과 쾌락을 동시에, 어떠십니까? (社会性の殻を割って) 샤카이세이노 카라오 왓테 사회성의 껍질을 깨고 (丸裸の黄身と白身) 마루하다카노 키미토 시로미 알몸의 노른자와 흰자 人の数だけあるレシピ 히토노 카즈다케 아루 레시피 사람의 ..