自信過剰で 高慢ちき
자신감 과잉에 시건방지기까지
誰がそんな子に育てたの
누가 그런 아이로 키운 거야?
触ってないのに 経験済み
만지지도 않았는데 경험 있고
誰がそんなこと 教えたの
누가 그런 걸 가르쳤니?
大人をからかって いけない子
어른을 놀려먹고는, 나쁜 아이
ベソかいたって 済まされないよ
우는 얼굴 한다고 해결해주지 않을 거라고?
苦いだろ 純情が飛び出して
씁쓸하겠지, 순정이 튀어나가서
辛いだろ 青春の落とし穴
괴롭겠지, 청춘의 함정 구멍
若気の至りは 恥と巻き添え*
혈기왕성의 극에 달하는 건, 부끄러움과 함께 말려들어
詩人は今日もまた 感傷的
시인은 오늘도 다시 감상적
沢山のご不満がアイデンティティ
잔뜩이신 불만이 아이덴티티
それよりご飯食べいこうよ
그것보다도, 밥먹으러 가자
僕を試すなら その後ね
나를 시험해보려면 그 후에 하는걸로
男をからかって いけない子
남자를 조롱하고선, 못된 아이
ベソかいたって 許さないけど
어린애처럼 울어도 용서 안 해줄거지만
痛いだろ 愛情の抜き差しは
아프겠지, 애정의 빼고 박음은
観たいだろ 青春の逝く先を
보고 싶겠지, 청춘이 가고 난 다음을
若気の至りは 恥と駆け落ち
혈기왕성의 극에 달하는 건, 부끄러움과 사랑의 도피
救われたいが為に
구원받고 싶지만, 그러니까
傷付きたいのが常
상처받고 싶은 게 보통이지
迎えた朝がアンニュイ過ぎで
맞이한 아침이 너무 권태로워서
どれも無駄骨さ
어느 거나 전부 헛수고야
苦いだろ 純情が飛び出して
씁쓸하겠지, 순정이 튀어나가서
辛いだろ 青春の落とし穴
괴롭겠지, 청춘의 함정 구멍
若気の至りは 恥と巻き添え
혈기왕성의 극에 달하는 건, 부끄러움과 함께 말려들어
痛いだろ 愛情の抜き差しは
아프겠지, 애정의 빼고 박음은
観たいだろ 青春の逝く先を
보고 싶겠지, 청춘이 가고 난 다음을
若気の至りは 恥と駆け落ち
혈기왕성의 극에 달하는 건, 부끄러움과 사랑의 도피
* 巻き添え(まきぞえ)
1 他人の起こした事件に引き込まれて損害をこうむること。掛かり合い。ひきあい。そばづえ。
타인이 일으킨 사건에 휘말려 손해를 입는 것. 관계・연루됨. 증인이 됨. 후림불(남의 옆에 있다가 아무 까닭 없이 걸려드는 일.)
2 質物を入れるとき、要求金額に対する担保の不足を補うために添える品。
전당품을 넣을 때, 필요 요금에 대한 담보의 부족을 채우기 위해 첨부하는 물건.
가사에서는 1번의 의미로 사용된 듯. 언걸, 언걸을 먹다 로 번역 가능
無駄骨(むだぼね)
= 제목의 의미는 헛 수 고 쯤인듯
'椿屋四重奏・츠바키야 사중주' 카테고리의 다른 글
椿屋四重奏・太陽の焼け跡/츠바키야 사중주・태양의 탄 자국 (0) | 2024.03.05 |
---|---|
椿屋四重奏・シアトリカル/츠바키야 사중주・시어트리컬 (0) | 2024.03.02 |
椿屋四重奏・トーキョーイミテーション/츠바키야 사중주・도쿄 이미테이션 (0) | 2024.03.02 |
椿屋四重奏・OUT OF THE WORLD/츠바키야 사중주・OUT OF THE WORLD (0) | 2024.02.20 |
共犯/椿屋四重奏・공범/츠바키야 사중주 (0) | 2023.10.14 |