世の中 最初から終わってんだ
よのなか さいしょから おわってんだ
이 세상은 처음부터 끝나있어
天に授かる才能以上の幻覚
てんに さずかる さいのう いじょうの げんかく
하늘이 점지해주는 재능 이상의 환각
自分に酔っ払うためのプライド
じぶんに よっぱらうための ぷらいど
자기에게 취하기 위한 프라이드
守って生きている
まもって いきている
지키며 살아가고 있어
そんな中 最後まで描きたいとか
そんな なか さいごまで えがきたいとか
그 와중에 마지막까지 그려보고 싶어 라던가
目立ちたいような奴ではないが 羨望
めだちたいような やつでは ないか せんぼう
눈에 띄고 싶어 보이는 녀석은 아니지만, 선망해
自分が真ん中に立って 世界を回して何かしたい
じぶんが まんなかに たって せかいを まわして なにかしたい
자신이 한가운데에 서서, 세계를 회전시키고, 뭔가 하고 싶어
齢は三十になってやっと
よわいは さんじゅうに なって やっと
나이 서른을 먹고서 드디어
気付いちゃったんだ どうってことない
きづいちゃったんだ どうってことない
눈치채버렸어, 별 수 없지
悟った顔で得る無力と全能
さとった かおで える むりょくと ぜんのう
깨달은 표정으로 얻는 무력과 전능
自虐で満たす凡庸
じぎゃくで みたす ぼんよう
자학으로 채우는 범용*
卑しさだって 愛しさだって
いやしさだって いとしさだって
비천함도 사랑도
同じ感情だ お前次第だ
おなじ かんじょうだ おまえしだいだ
똑같은 감정이야 너 하기 나름이야
笑って成す諦観 いつまでも寝惚けてんなよ
わらって なす ていかん いつまでも ねぼけてんなよ
웃으며 이루는 체관**, 언제까지나 잠결에 빠져있지 말라고
癒えてない 泣いたって 言えない
いえてない ないたって いえない
아물지 않았어, 울었다고 말하지 않아
消えて無い 無いんだって わかってるんでしょ?
きえてない ないんだって わかってるんだしょ?
사라지지 않았어, 없다고, 알고 있지?
もう最低な景色だ 眩暈がする もういいよ
もう さいていな けしきだ めまいが する もう いいよ
진짜 최악인 풍경이야, 현기증이 나, 이젠 됐어
憂い 欺瞞 強欲 サヨナラノエスケープ
うい ぎまん ごうよく さよならの えすけーぷ
근심 기만 탐욕 작별의 이스케이프
* 凡庸 ぼんよう
범용, 평범, 평범한 사람, 범인(凡人).
** 諦観 ていかん
1. 체관
2. 명확히 본질을 봄.
3. 체념하여 관망함.